Meaning: 1.1:Salutations to the Daughter of the Mountain, Who Fills the whole World with Joy, For Whom the whole World is a Divine Play and Who is Praised by Nandi, 1.2: Who Dwell on the Summit of the Vindhyas, the Best of the Mountains, Who gives Joy to Lord Vishnu (being His sister) and Who is Praised by Lord Indra, 1.3: O Goddess, Who is the Consort of the One with Blue Throat (Lord Shiva), Who has Many Many Relations in this World (being the Cosmic Mother) and Who Created Abundance (in Creation), 1.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
सुरवरवर्षिणिदुर्धरधर्षिणिदुर्मुखमर्षिणिहर्षरते त्रिभुवनपोषिणिशङ्करतोषिणिकिल्बिषमोषिणिघोषरते दनुजनिरोषिणिदितिसुतरोषिणिदुर्मदशोषिणिसिन्धुसुते जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ २ ॥
Meaning: 2.1: (Salutations to the Divine Mother) Who Shower Boons on the Devas, Who Overpowered the Demon Durdhara (literally meaning Unrestrainable), Who Endured the Demon Durmukha (literally meaning Foul-Mouthed) and finally killed him and Who Delight in Her own Bliss, 2.2: Who Sustain and Nourish the Three-Worlds and Delight Lord Shankara by Removing the Sins (i.e. Sinful Demons) by Indulging Herself in the Tumult of the Battle, 2.3: Who Quel the Wrath of the Danavas (Born from Danu), Who is Angry with the Daityas (Son of Diti), Who Dry Up the Foolish Pride of Demons and Who is the Daughter of the Ocean (as Devi Lakshmi), 2.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain. अयिजगदम्बमदम्बकदम्बवनप्रियवासिनिहासरते शिखरिशिरोमणितुङ्गहिमलयशृङ्गनिजालयमध्यगते । मधुमधुरेमधुकैटभगञ्जिनिकैटभभञ्जिनिरासरते जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ ३ ॥
Meaning: 3.1:Salutations to the Mother of the Universe, Who is My Own Mother, Who Likes to Live in the Forest of Kadamba Trees and Delight in Laughter and Mirth, 3.2: Whose Abode is in the Middle of the Crest-Jewel of Peaks of the Lofty Himalayas, 3.3: Who is as Sweet as Honey, Who Subdued the Pride of the Demons Madhu and Kaitabha, Who Destroyed the Demons (Madhu and) Kaitabha, Indulging in the Din and Uproar of the Great Battle, 3.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
अयिशतखण्डविखण्डितरुण्डवितुण्डितशुण्दगजाधिपते रिपुगजगण्डविदारणचण्डपराक्रमशुण्डमृगाधिपते । निजभुजदण्डनिपातितखण्डविपातितमुण्डभटाधिपते जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ ४ ॥
Meaning: 4.1:Salutations to the Conquerer of the Enemy's Elephants Who Cut off their Trunks and Heads, and the Headless Bodies into Hundred Pieces, 4.2: Whose Lion Fiercely Tear Asunder the Faces of the Powerful Elephants of the Enemies, 4.3: Who Felled the Heads of Demons (Chanda) and Munda with the Weapons in Her Arms and Conquered the (Enemy) Warriors, 4.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
अयिरणदुर्मदशत्रुवधोदितदुर्धरनिर्जरशक्तिभृते चतुरविचारधुरीणमहाशिवदूतकृतप्रमथाधिपते । दुरितदुरीहदुराशयदुर्मतिदानवदुतकृतान्तमते जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ ५ ॥
Meaning: 5.1:Salutations to the Divine Mother Who was Manifested to Destroy the Battle-Intoxicated Arrogant Demons and Who is the possessor of Unrestrainable and Imperishable Power, 5.2: Who made Lord Shiva Her Messenger, that Lord Shiva Who is Distinguished by Cleverness in Deliberation and is the Lord of the Ghosts and Goblins, 5.3: Who is Honoured for Bringing an End (i.e. Rejecting) to the Proposal (of marrying Shumbha or Nishumbha) of the Evil-Minded and Ignorant Messenger of the Demon (and hence bringing an end to the demons themselves). 5.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
अयिशरणागतवैरिवधुवरवीरवराभयदायकरे त्रिभुवनमस्तकशुलविरोधिशिरोऽधिकृतामलशुलकरे । दुमिदुमितामरधुन्दुभिनादमहोमुखरीकृतदिङ्मकरे जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ ६ ॥
Meaning: 6.1:Salutations to the Divine Mother Who gave Abhaya to the Heroic Soldiers of the Enemy when their Good Wives took Her Refuge. 6.2: Whose Pure Trident in Hand Capture the Heads of the Heads (Rulers) of the Three Worlds who Oppose Her Trident. 6.3: Whose Victory gives rise to Dumi-Dumi Sound of Dundubhi Drum flowing incessantly like Water which fills All the Directions with Joy. 6.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
अयिनिजहुङ्कृतिमात्रनिराकृतधूम्रविलोचनधूम्रशते समरविशोषितशोणितबीजसमुद्भवशोणितबीजलते । शिवशिवशुम्भनिशुम्भमहाहवतर्पितभूतपिशाचरते जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ ७ ॥
Meaning: 7.1:Salutations to the Divine Mother Who Reduced Demon Dhumralocana into Hundred Smoke Particles (i.e. Ashes) with a Mere Humkara. 7.2: Who Dried up the Strength of the original Demon Raktabija and Similar Raktabijas Produced from him like a Creeper Chain (from each drop of blood Seed ) during the Battle. 7.3: Whose Great Auspicious Sacrifice (resembling a Yajna) of Shumbha and Nishumbha satisfied the Ghosts and Fiends (attending Lord Shiva). 7.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
धनुरनुषङ्गरणक्षणसङ्गपरिस्फुरदङ्गनटत्कटके कनकपिशङ्गपृषत्कनिषङ्गरसद्भटशृङ्गहताबटुके । कृतचतुरङ्गबलक्षितिरङ्गघटद्बहुरङ्गरटद्बटुके जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ ८ ॥
Meaning: 8.1: (Salutations to the Divine Mother) Whose Bracelet Dances on Her Shining Arms Following the Movements of Her Bow during Each Instant of the Battle. 8.2: Whose Golden Arrows become Reddish (with blood) when they Cling to the Stupid Enemies and Slay them inspite of their Howls and Screams at the Top of their Voice (displaying vain pride). 8.3: Who Turns the Four-Fold Array (Caturanga) of Enemies surrounding Her from all sides during the battle, consisting of Many Heads of Various Colours who Stupidly Howl and Scream (displaying their vain pride), INTO a Play of Decreasing Strength (of the Caturanga). 8.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
सुरललनाततथेयितथेयिकृताभिनयोदरनृत्यरते कृतकुकुथःकुकुथोगडदादिकतालकुतूहलगानरते । धुधुकुटधुक्कुटधिंधिमितध्वनिधीरमृदंगनिनादरते जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ ९ ॥
Meaning: 9.1: (Salutations to the Divine Mother) Following the Rhythm of the Great Battle, the Celestial Dancers are Dancing the rhythm of Ta-Tha-Theyi, Ta-Theyi, and expressing the sentiment of the battle with their Dramatic Acting, 9.2: Their Music have Created the Tense Eagerness with the Talas (musical beats) like Ku-Kutha, Ku-Kutha, Ga-Da-Dha, Ga-Da-Dha ... 9.3: ... and a Steady Deep Sound of Dhu-Dhu-Kuta, Dhu-Kuta, Dhim-Dhimi in the background from the Mridangam (a musical instrument), 9.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
जयजयजप्यजयेजयशब्दपरस्तुतितत्परविश्वनुते झणझणझिञ्झिमिझिङ्कृतनूपुरशिञ्जितमोहितभूतपते । नटितनटार्धनटीनटनायकनाटितनाट्यसुगानरते जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ १० ॥
Meaning: 10.1: (Salutations to the Divine Mother) Who is Praised by the Whole World; For Whom they Mutter Victory Prayers before the Battle, Shout Victory Shouts after the Battle which is then Followed by Singing Her Stuthi (Eulogy). 10.2: Whose Anklets Jingling with the Jhana-Jhana Sound Captivate Lord Shiva, the Lord of the Ghosts and Goblins. 10.3: Who Dance as Half of the Body of Lord Shiva, where the Male and the Female Dancers (having a single body) is the Hero of the Cosmic Play which is taking place along with Beautiful Song (Divine Sound of Nada). 10.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
अयिसुमनःसुमनःसुमनःसुमनःसुमनोहरकान्तियुते श्रितरजनीरजनीरजनीरजनीरजनीकरवक्त्रवृते । सुनयनविभ्रमरभ्रमरभ्रमरभ्रमरभ्रमराधिपते जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ ११ ॥
Meaning: 11.1:Salutations to the Divine Mother Whose Beautiful Mind is United with a Charming Appearance. 11.2: Whose Beautiful Face makes Subserviant the Beauty of the Moon Light of Night by Hiding them with It's Beauty. 11.3: Whose Beautiful Eyes Conquer the Beauty of the Bees by Their Own Beauty. 11.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
सहितमहाहवमल्लमतल्लिकमल्लितरल्लकमल्लरते विरचितवल्लिकपल्लिकमल्लिकझिल्लिकभिल्लिकवर्गवृते । शितकृतफुल्लसमुल्लसितारुणतल्लजपल्लवसल्ललिते जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ १२ ॥
Meaning: 12.1: (Salutations to the Divine Mother) Who is Accompanied in the Great Battle against Excellent Wrestlers (Fighters), by Girls who appear Tender like Jasmine who are Fighting against the Enemies. 12.2: Whose Accompaniments are Composed of Girls from the Bheel Tribe who are Tender like Creepers of Village Jasmine and buzz like Swarms of Bees (or Crickets). 12.3: On Whose Face Plays a Smile Created by Joy which appears like Dawn Shining forth with Red Colour and Blossoming the Excellent Buds. 12.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
अविरलगण्डगलन्मदमेदुरमत्तमतङ्गजराजपते त्रिभुवनभुषणभूतकलानिधिरूपपयोनिधिराजसुते । अयिसुदतीजनलालसमानसमोहनमन्मथराजसुते जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ १३ ॥
Meaning: 13.1: (Salutations to the Divine Mother) Who is like a Royal Intoxicated Elephant from whose Cheeks the Thick Mada (Intoxicant) Oozes out and Falls Incessantly (in the form of Arts, Beauty and Power). 13.2: Who is the Daughter of the King and from Whom comes the Treasures of Arts, Beauty and Power which are Ornaments of the Three Worlds. 13.3: Who is like the Daughter of Manmatha (God of Love) who gives rise to the Desires and Infatuation in the Mind for Women with Beautiful Smile. 13.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
कमलदलामलकोमलकान्तिकलाकलितामलभाललते सकलविलासकलानिलयक्रमकेलिचलत्कलहंसकुले । अलिकुलसङ्कुलकुवलयमण्डलमौलिमिलद्बकुलालिकुले जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ १४ ॥
Meaning: 14.1: (Salutations to the Divine Mother) On Whose Stainless, Shining Forehead is Artistically Curved the Tender Beauty of a Spotless, Shining Lotus Petal. 14.2: Whose Movement resembles the Playful, Soft Movements of a Flock of Swans from Which All Schools of Arts are Manifested in Succession. 14.3: Whose Ornamented and Braided Hair Combines the Beauty and Sweetness of the Blue Water Lily crowded by Swarm of Bees AND the Bakula Flower infested with a Swarm of Bees. 14.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
करमुरलीरववीजितकूजितलज्जितकोकिलमञ्जुमते मिलितपुलिन्दमनोहरगुञ्जितरञ्जितशैलनिकुञ्जगते । निजगणभूतमहाशबरीगणसद्गुणसम्भृतकेलितले जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ १५ ॥
Meaning: 15.1: (Salutations to the Divine Mother) Who makes the Sound of Flute in Hand appear Wet and Monotonous and puts the Cuckoo to Shame by the Beauty (of Her Voice) ... 15.2: When She Hums Heart-Stealing Songs along with the Girls of the Pulinda Tribe Walking in the Brightly Coloured (due to blooming flowers) Grooves of the Mountain ... 15.3: And Plays with the Tribal Women of Her Group who are filled with Good Virtues. 15.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
कटितटपीतदुकूलविचित्रमयुखतिरस्कृतचन्द्ररुचे प्रणतसुरासुरमौलिमणिस्फुरदंशुलसन्नखचन्द्ररुचे जितकनकाचलमौलिमदोर्जितनिर्भरकुञ्जरकुम्भकुचे जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ १६ ॥
Meaning: 16.1: (Salutations to the Divine Mother) Whose Waist is Soaked with Silk Clothes of Various Colours, the Lustre of Which Eclipses the Brightness of the Moon. 16.2: On Whose Toe-Nails Which Throb with the Radiance of a Gem in the Diadem and Spreads Its Brightness like a Moon, Prostate the Devas and the Asuras. 16.3: Who Wins over the Mighty Heads which are Swollen with Pride like Golden Mountain, with the Pre-eminence (of Power and Compassion) Abounding in Her Pitcher-Like Bosom. 16.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
विजितसहस्रकरैकसहस्रकरैकसहस्रकरैकनुते कृतसुरतारकसङ्गरतारकसङ्गरतारकसूनुसुते । सुरथसमाधिसमानसमाधिसमाधिसमाधिसुजातरते । जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ १७ ॥
Meaning: 17.1: (Salutations to the Divine Mother) Who Conquers Thousands of Enemies who fight against Her with Thousands of Hands thus Making Thousands of Hands (of Devotees) Praise Her. 17.2: Who Created the Rescuer of the Devas (Her Son Kartikeya) to Fight with Demon Tarkasura, and then Urged Her Son for that Great Fight. 17.3: Who is Pleased with both: Devotional Contemplation like King Suratha for Worldly Gain, and the Excellent Devotional Contemplation like Merchant Samadhi for Spiritual Knowledge. 17.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
पदकमलंकरुणानिलयेवरिवस्यतियोऽनुदिनंसुशिवे अयिकमलेकमलानिलयेकमलानिलयःसकथंनभवेत् । तवपदमेवपरम्पदमित्यनुशीलयतोममकिंनशिवे जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ १८ ॥
Pada-Kamalam Karunnaa-Nilaye Varivasyati Yo-[A]nudinam Su-Shive Ayi Kamale Kamalaa-Nilaye Kamalaa-Nilayah Sa Katham Na Bhavet | Tava Padam-Eva Param-Padam-Ity-Anushiilayato Mama Kim Na Shive Jaya Jaya He Mahissaasura-Mardini Ramya-Kapardini Shaila-Sute || 18 ||
Meaning: 18.1: (Salutations to the Divine Mother) Whoever Serves Your Highly Auspicious Lotus Feet Everyday, Which is an Abode of Compassion ... 18.2: (Serves) That Lotus (Lotus Feet), Which is an Abode of Kamala (Goddess Mahalakshmi), Will He Not Himself Become an Abode of Kamala (i.e. Prosperous)? 18.3: Your Feet Indeed is the Supreme Feet (i.e. Supreme Refuge); How can I Not Practise Devotion Towards them, O Auspicious Mother? 18.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
कनकलसत्कलसिन्धुजलैरनुषिञ्चतितेगुणरङ्गभुवम् भजतिसकिंनशचीकुचकुम्भतटीपरिरम्भसुखानुभवम् । तवचरणंशरणंकरवाणिनतामरवाणिनिवासिशिवम् जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ १९ ॥
Kanaka-Lasat-Kala-Sindhu-Jalair-Anussin.cati Te-Gunna-Rangga-Bhuvam Bhajati Sa Kim Na Shacii-Kuca-Kumbha-Tattii-Parirambha-Sukha-[A]nubhavam | Tava Carannam Sharannam Kara-Vaanni Nata-Amara-Vaanni Nivaasi Shivam Jaya Jaya He Mahissaasura-Mardini Ramya-Kapardini Shaila-Sute || 19 ||
Meaning: 19.1: (Salutations to the Divine Mother) When a Devotee Washes the Place where Your Attributes are Exhibited (i.e. Your Place of Worship) with Water from River which is Shining like Gold and Flowing Softly ... 19.2:Will He not Feel the Joy of Your All-Embracing Grace contained in Your Pitcher-Like Bosom? 19.3:I Take Refuge at Your Feet, O Vani (Devi Mahasaraswati), and I Prostate before You, O Eternal Vani (Devi Mahasaraswati), in Whom Resides All Auspiciousness. 19.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
तवविमलेन्दुकुलंवदनेन्दुमलंसकलंननुकूलयते किमुपुरुहूतपुरीन्दुमुखीसुमुखीभिरसौविमुखीक्रियते । ममतुमतंशिवनामधनेभवतीकृपयाकिमुतक्रियते जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ २० ॥
Tava Vimale[a-I]ndu-Kulam Vadane[a-I]ndu-Malam Sakalam Nanu Kuula-Yate Kimu Puruhuuta-Purii-Indu Mukhii Sumukhiibhir-Asou Vimukhii-Kriyate | Mama Tu Matam Shiva-Naama-Dhane Bhavatii Krpayaa Kimuta Kriyate Jaya Jaya He Mahissaasura-Mardini Ramya-Kapardini Shaila-Sute || 20 ||
Meaning: 20.1: (Salutations to the Divine Mother) Your Moon-Like Face is the Abode of Spotless and Stainless Purity which Certainly Subdues All Impurities. 20.2: Otherwise, Why have my Mind Turned Away from the Moon-Faced Beautiful Ladies like those present in Indra's Castle? 20.3: According to My Opinion; Without Your Grace, How is it possible to Discover the Treasure of Shiva's Name within us? 20.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
अयिमयिदीनदयालुतयाकृपयैवत्वयाभवितव्यमुमे अयिजगतोजननीकृपयासियथासितथानुमितासिरते । यदुचितमत्रभवत्युररीकुरुतादुरुतापमपाकुरुते जयजयहेमहिषासुरमर्दिनिरम्यकपर्दिनिशैलसुते ॥ २१ ॥
Meaning: 21.1: (Salutations to the Divine Mother) You Must Bestow Your Grace on Me, O Mother Uma, Who is Compassionate to the Miserable. 21.2: O Mother of the Universe; Just as Your Grace is Showered (on the Devotees), In the Same Manner are Your Arrows Scattered (on the Enemies). 21.3 Please do Whatever is Appropriate at this time, O Worshipful Mother, to Remove My Sorrows and Afflictions which has become Difficult for me to bear. 21.4:Victory to You, the Destroyer of the Demon Mahishasura, Who has Beautiful Locks of Hair and Who is the Daughter of the Mountain.
S'ankha Chakra Ghathahasthe' -Maha Lakshmi Namosthudhe'||
1. Salutations to the Great Maya (the power of Supreme Brahman devoid of
qualities). Her abode is none other than Sri Peetha or Sri Chakra. She
holds the Conch (symbolizing the gross manifestation) and the Disc
(symbolizing the great wisdom).
I worship Sri Maha Lakshmi with all devotion.
[2]
Namasthe Garudaarude' - Kolaasura Bhayankari |
Sarva Paabha Hare' Devi - Maha Lakshmi Namosthudhe' ||
2. Salutations to Lakshmi riding the Kite (Garuda). She is the one who
destroyed Kola Demon, the symbol of ignorance, She removes all the
crookedness of mind body and soul.
I worship Sri Maha Lakshmi with all obedience.
Sarva Dhukka Hare' Devi - Maha Lakshmi Namosthudhe' ||
3. She is the supreme knowledge, and fulfiller of all desires, she is
the destroyer of all wicked things. She removes all sorrow of the
mankind.
I worship Sri Maha Lakshmi with all devotion.
4. She provides the spiritual divinity and the discriminative intellect.
She gives the intellect for the liberation or moksha. She is the
embodiment of all mantras.
I worship Sri Maha Lakshmi with all devotion.
Yohagjne Yogasambhoothe' - Maha Lakshmi Namosthudhe' ||
5. She is devoid of beginning and ending. She is the primordial energy
of the cosmic creation. She is the divine fire (Cosmic will) of the all
yogas and she dawns in the minds of yogis.
I worship Sri Maha Lakshmi with all devotion.
[6]
Sthoola Sookshma Mahaaroudhre' - Maha Sakthi Mahodhare' |
Mahaa Paabha Hare' Devi - Maha Lakshmi Namosthudhe' ||
6. She is the one who manifests in the Gross Subtle Universal
manifestation and is the deadly force of the Creation. She is the
Supreme energy of the Cosmos. She elevates the individual from all the
greatest pitfalls of progress (papa).
I worship Sri Maha Lakshmi with all devotion.
Parame'si Jaganmaadhaah: - Maha Lakshmi Namosthudhe' ||
7. She is adored in the yogic posture of padmaasana. She is the symbol
of Supreme Brahman, devoid of all attributes. She is the Supreme wealth
of the cosmos and the Mother of all creation.
I worship Sri Maha Lakshmi with all devotion.
Jagathsthidhe' Jaganmaadhah - Maha Lakshmi Namosthudhe' ||
8. She is worshipped in white clothes symbolizing the Sudha Satva of
Samkhya Darshana. She is adored with all ornamentation symbolizing
differential creations of cosmos. She is the genesis of all the Cosmos
bound by time and space and the mother of all creations.
I worship Sri Maha Lakshmi with devotion.
Sri Lakshmi
[9]
Maha Lakshmiyashtakasthothram Yahpade' Bhakthimaan Narah: |
9. This is the 8 slokaas of Sri Maha Lakshmi. He who reads (understands)
these slokaas with all devotion will obtain all the desires (physical,
mental, spiritual), and the Spiritual Kingdom of Moksha.
Maha Lakshmeer bave'nnithyam - Prasannaa Varadha Subhaa.||
11. If these 8 slokaas are recited thrice a day he will be devoid of all
qualities of enmity and hatred. Let this Sri Maha Lakshmi manifest in
us with all her pleasantness and fulfilling qualities.